יומנה של ילדה צעירה , מוכר גם בשם יומנה של אנה פרנק , כתב עת מאת אנה פרנק, נערה יהודייה שכתבה את שנתיים של משפחתה (1942–44) במסתור במהלך הכיבוש הגרמני בהולנד במהלך מלחמת העולם השנייה . הספר פורסם לראשונה בשנת 1947 - שנתיים לאחר מותה של אן בשנת א מחנה ריכוז - והפך לימים לקלאסיקה של ספרות המלחמה.
אנה פרנק אנה פרנק. סופר סטוק
בשנת 1933 משפחתה של אן - אביה, שמונה ; אמה, אדית; ואחותה הגדולה, מרגוט - עברו לאמסטרדם מגרמניה בעקבות עלייתו של אדולף היטלר . בשנת 1940 פלשה הולנד על ידי גרמניה, שהחלה לחוקק צעדים אנטי-יהודיים שונים, אחד מהם חייב את אן ואחותה להירשם לבית ספר יהודי כולו בשנה שלאחר מכן. ב- 12 ביוני 1942 קיבלה אן משבצת אדומה-לבנה יְוֹמָן ליום הולדתה ה -13. באותו יום היא החלה לכתוב בספר: אני מקווה שאצליח להאמין לך הכל, מכיוון שמעולם לא הצלחתי לסמוך על איש, ואני מקווה שתהיה מקור גדול לנחמה ותמיכה. בחודש שלאחר מכן קיבלה מרגוט פקודה להתייצב במחנה עבודה. בהתמודדות עם המעצר אם לא תעמוד, המשפחה התחבאה ב- 6 ביולי 1942, ועברה לנספח סודי בעסק של אוטו באמסטרדם, שהכניסה אליו הוסתרה במהרה מאחורי כוננית. מאוחר יותר הצטרפו לפרנקים ארבעה יהודים אחרים - הרמן ואוגוסט ואן פלס ובנם, פיטר, ופריץ פפר - ונעזרו בכמה חברים, בהם מיפ גיס, שהביאה אוכל וציוד אחר.
כוחות בעלות הברית במלחמת העולם 2
אנה פרנק אנה פרנק בשולחן בית הספר שלה בהולנד, 1940; לקוח מאלבום התמונות שלה. אנה פרנק סטייטשן, אמסטרדם
במהלך השנתיים הבאות כתבה אן בנאמנות ביומן, שבאה לשקול חבר, ופנתה לרבים מהערכים לקיטי היקרה. בכתב העת ומחברות מאוחרות יותר, סיפרה אן על חיי היומיום שבנספח. המגורים הצמודים והאספקה הדלה הובילו לוויכוחים שונים בקרב התושבים, ואנה היוצאת הגיעה למצוא את התנאים מחניקים. הגברת המתיחות הייתה החשש הנוכחי שהם יתגלו. עם זאת, ערכים רבים כוללים נושאים טיפוסיים של גיל ההתבגרות - קנאה כלפי אחותה; מטרד עם אחרים, במיוחד אמה; ומודעות מינית הולכת וגוברת. אן כתבה בגילוי לב על גופה המתפתח, והיא חוותה רומנטיקה קצרה עם פיטר ואן פלס. היא דנה גם בתקוותיה לעתיד, שכללו את הפיכתה לעיתונאית או לסופרת. בנוסף ליומן, עטה מספר סיפורים קצרים ואספה רשימה של משפטים יפים מיצירות אחרות.
לאחר שלמדה על תוכניות לאיסוף יומנים ועיתונים אחרים בכדי לתאר את חוויותיהם של אנשים בזמן המלחמה, אן החלה לעבד מחדש את כתב העת שלה לפרסום אפשרי כרומן שכותרתו הנספח הסודי (הנספח הסודי). במיוחד יצרה שם בדוי לכל התושבים, ובסופו של דבר אימצה את אן רובין ככינוי שלה. פפר - שאותו אן לא אהבה כמו שהשניים התווכחו לעיתים קרובות על השימוש בשולחן - נקרא אלברט דוסל, שם המשפחה שלו הוא גרמני לאידיוט.
מהם 6 השינויים בשלב
ערך היומן האחרון של אן נכתב אוגוסט 1, 1944. שלושה ימים לאחר מכן התגלה הספח הסודי על ידי הגסטפו, שקיבל טיפ ממלשינים הולנדים. כל התושבים נלקחו למעצר. בספטמבר הגיעה משפחת פרנק אושוויץ אף על פי שאנה ומרגוט הועברו לברגן בלזן בחודש שלאחר מכן. בשנת 1945 אן כמו אמה ואחותה נפטרו.
רק מתוך שמונת האנשים שבנספח הסודי אוטו פרנק שרד את המלחמה. לאחר מכן שב לאמסטרדם, שם מסרה לו גיס מסמכים שונים ששמרה מהנספח. בין העיתונים היה יומנה של אן, אף שחלק מהמחברות היו חסרות, בעיקר רובן משנת 1943. כדי להגשים את חלומה של אן לפרסום, החלה אוטו לסדר את כתביה. כתב העת המשובץ המקורי באדום-לבן נודע כגרסת A, ואילו הערכים המתוקנים שלה, שנכתבו על גיליונות נייר רופפים, נודעו כגרסת B. היומן שאוטוטו חיבר בסופו של דבר היה גרסת ה- C, שהשמיטה כ -30 אחוז מהערכים שלה. חלק גדול מהטקסט שלא נכלל היה קשור מינית או נגע לקשיים של אן עם אמה.
איזו שפה הם מדברים בבורמה
Miep Gies Miep Gies, שעזרה להסתיר את משפחתה של אנה פרנק מהנאצים ושמרה מאוחר יותר על יומנה, 1995. פול הרשמן / AP
לאחר שאוטוטו לא הצליח למצוא מו'ל, העבודה נמסרה להיסטוריון יאן רומיין, שהתרשם כל כך עד שכתב על היומן במאמר בעמוד הראשון של העיתון. מילת המפתח בשנת 1946. תשומת הלב שהתקבלה הובילה לעסקת פרסום עם Contact, ו- הנספח הסודי שוחרר ב- 25 ביוני 1947. מיידי רב מכר בהולנד, העבודה החלה להופיע במקום אחר. בשנת 1952 התפרסמה המהדורה האמריקאית הראשונה תחת הכותרת אנה פרנק: יומנה של ילדה צעירה ; הוא כלל מבוא מאת אלינור רוזוולט. היצירה תורגמה בסופו של דבר ליותר מ -65 שפות, ובהמשך היא הותאמה לבמה ולמסך. כל ההכנסות הועברו לקרן שהוקמה לכבודה של אן. בשנת 1995, 15 שנה לאחר מותו של אוטו, גרסה אנגלית חדשה של יְוֹמָן התפרסם. הוא הכיל חומר שהושמט בעבר. במאמץ להאריך את תאריך זכויות היוצרים - שהיה אמור להתחיל לפוג במדינות שונות באירופה בשנת 2016 - נוסף אוטו כשותף שותף בשנת 2015.
נכתב בתובנה, הומור ואינטליגנציה יְוֹמָן הפך לקלאסיקה של ספרות מלחמה, בהתאמה אישית של שׁוֹאָה ומציע סיפור התבגרות מרגש. בעיני רבים הספר היה מקור השראה ותקווה. בעיצומה של מצוקה כזו, כתבה אן בנועם, אני עדיין מאמינה, למרות הכל, שאנשים באמת טובים בלב.
Copyright © כל הזכויות שמורות | asayamind.com